Scrapbookpages Blog

July 29, 2017

How would you define the term “Polish death camp”?

Filed under: Auschwitz, Germany, Holocaust, Uncategorized — Tags: , — furtherglory @ 3:22 pm

Is this a photo of a Polish death camp? Or a photo of a  death camp in Poland?

What is a “Polish death camp”?  Is it a death camp located in Poland, or is it a death camp run by Polish people?

This news story is concerned with this problem:

http://www.thenews.pl/1/2/Artykul/317828,German-broadcaster-refuses-to-apologise-for-%E2%80%98Polish-death-camp%E2%80%99-reference-report

The following quote is from the news report:

Begin quote

Auschwitz survivor Karol Tendera launched legal action over the promotion of a ZDF documentary about the liberation of Majdanek and Auschwitz, WWII German Nazi death camps located in occupied Poland.

In the promotional material on the zdf.de website, the expression “Polish death camps” was used. The description was changed after Polish authorities protested.

In April 2016, a Kraków district court found that ZDF had damaged Tendera’s dignity and national identity by referring to WWII German Nazi concentration camps Majdanek and Auschwitz as “Polish death camps”.

The use of the term “Polish concentration camp” by international media outlets has sparked numerous complaints from Poland in recent years, prompting some news agencies to change their style guidelines.

In 2007, following a Polish request, the World Heritage Committee attempted to clarify the matter by listing the Auschwitz camp as a “German Nazi Concentration and Extermination Camp”. (pk)

End quote

As a person who has a degree in Journalism from the University of Missouri, I think that the proper term would be “a death camp in Poland” not “a Polish death camp.”

The term “Polish death camp” implies that the death camp was run by Polish people. The term “a death camp in Poland” does not imply that the death camp was run by Polish people, although it was located in the country of Poland.