Scrapbookpages Blog

November 22, 2017


Filed under: Language, Music, World War II — Tags: — furtherglory @ 12:10 pm

New rendition of a classic German marching song just released!

November 16, 2017

Don’t rock the Juke box — I wanna hear me some Jones

Filed under: Music — furtherglory @ 8:16 am

There was a time, long ago, in America when everyone knew who country singer George Jones was. On a Saturday night, half the people in America were sitting a few feet away from their radio, as they listened to George Jones sing.

The following information is from Wikipedia:

George Glenn Jones (September 12, 1931 – April 26, 2013) was an American musician, singer and songwriter. He achieved international fame for his long list of hit records, including his best known song “He Stopped Loving Her Today“, as well as his distinctive voice and phrasing. For the last twenty years of his life, Jones was frequently referred to as the greatest living country singer.[1][2] Country music scholar Bill C. Malone writes, “For the two or three minutes consumed by a song, Jones immerses himself so completely in its lyrics, and in the mood it conveys, that the listener can scarcely avoid becoming similarly involved.” Waylon Jennings expressed a similar opinion in his song “It’s Alright”: “If we all could sound like we wanted to, we’d all sound like George Jones.” The shape of his nose and facial features earned Jones the nickname “The Possum.”[3]

Born in Texas, Jones first heard country music when he was seven and was given a guitar at the age of nine. He married his first wife, Dorothy Bonvillion, in 1950, and was divorced in 1951. He served in the United States Marine Corps and was discharged in 1953. He married Shirley Ann Corley in 1954. In 1959, Jones recorded “White Lightning,” written by J. P. Richardson, which launched his career as a singer. His second marriage ended in divorce in 1968; he married fellow country music singer Tammy Wynette a year later. Many years of alcoholism caused his health to deteriorate severely and led to his missing many performances, earning him the nickname “No Show Jones.”[4] After his divorce from Wynette in 1975, Jones married his fourth wife, Nancy Sepulvado, in 1983 and became mostly sober. Jones died in 2013, aged 81, from hypoxic respiratory failure. During his career, Jones had more than 150 hits, both as a solo artist and in duets with other artists.

End quote from Wikipedia

November 15, 2017

“Erika” Afrikaans

Filed under: Language, Music, World War II — Tags: , — furtherglory @ 11:27 am


I blogged about another rendition of this song which you can view here:

I like this new version of a classic German marching song.

Rommel was noted for being a very handsome man, as shown in the photo below:


Great footage of Rommel in this rendition.

Below are the lyrics if you would like to sing along!  You can also read about this song on Wikipedia by following the link:

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
wird umschwärmt Erika
denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.

On the heath, there blooms a little flower
and it’s called Erika.
Eagerly a hundred thousand little bees,
swarm around Erika.
For her heart is full of sweetness,
a tender scent escapes her blossom-gown.
On the heath, there blooms a little flower
and it’s called Erika.

In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.

Back at home, there lives a little maiden
and she’s called Erika.
That girl is my faithful little darling
and my joy, Erika!
When the heather blooms in a reddish purple,
I sing her this song in greeting.
On the heath, there blooms a little flower
and it’s called Erika.

In mein’m Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein
schaut’s mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch’ es laut:
“Denkst du auch an deine kleine Braut?”
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
und das heißt: Erika.

In my room, there also blooms a little flower
and it’s called Erika.
Already In the grey of dawn, as it does at dusk,
It looks at me, Erika!
And then it’s to me as if it’s saying aloud:
“Are you thinking of your fiancée?”
Back at home, a maiden weeps for you
and she’s called Erika.

November 8, 2017

Sturm, Sturm, Sturm

Filed under: Music — Tags: — furtherglory @ 10:27 pm

German original English translation
Sturm! Sturm! Sturm! Sturm! Sturm! Sturm!
Läutet die Glocken von Turm zu Turm!
Läutet, daß Funken zu sprühen beginnen,
Judas erscheint, das Reich zu gewinnen,
Läutet, daß blutig die Seile sich röten,
Rings lauter Brennen und Martern und Töten,
Läutet Sturm, daß die Erde sich bäumt
Unter dem Donner der rettenden Rache!
Wehe dem Volk, das heute noch träumt!
Deutschland, erwache! Erwache!
Sturm! Sturm! Sturm! Sturm! Sturm! Sturm!
Läutet die Glocken von Turm zu Turm,
Läutet die Männer, die Greise, die Buben,
Läutet die Schläfer, aus ihren Stuben,
Läutet die Mädchen herunter die Stiegen,
Läutet die Mütter hinweg von den Wiegen.
Dröhnen soll sie und gellen die Luft,
Rasen, rasen im Donner der Rache,
Läutet die Toten aus ihrer Gruft!
Deutschland, erwache! Erwache!
Sturm! Sturm! Sturm! Sturm! Sturm! Sturm!
Läutet die Glocken von Turm zu Turm,
Los ist die Schlange, der Höllenwurm!
Torheit und Lüge zerbrach seine Kette,
Gier nach dem Gold im scheußlichen Bette!
Rot wie von Blut stehet der Himmel in Flammen,
Schauerlich krachen die Giebel zusammen.
Schlag auf Schlag, die Kapelle, auf sie!
Heulend peitscht sie in Trümmer der Drache!
Läutet zum Sturme jetzt oder nie!
Deutschland, erwache! Erwache!
Storm! Storm! Storm! Storm! Storm! Storm!
Ring the bells from tower to tower!
Ring until sparks begin to fly,
Judas appears to win the Reich!
Ring until the ropes turn red from blood,
With only burning, torture and murder around,
Ring the storm until the earth rises,
Under the thunder of liberating vengeance!
Woe to the people that is still dreaming today!
Germany, awaken! Awaken!
Storm! Storm! Storm! Storm! Storm! Storm!
Ring the bells from tower to tower!
Ring the men, the old and the young,
Ring the sleepers out of their parlours,
Ring the girls down the stairs,
Ring the mothers away from the cradles!
The air shall clang and cannonade,
Rushing forth in the thunder of vengeance!
Ring the dead out of their grave!
Germany, awaken! Awaken!
Storm! Storm! Storm! Storm! Storm! Storm!
Ring the bells from tower to tower!
The serpent is let loose, the wyrm of hell!
Folly and lie has broken its chain,
Greed for gold in the hideous bed!
Bloody red the sky stands in flames,
Gruesomely the gables crash together,
Blow for blow on the chapel they crash!
Blustering the dragon smashs it to pieces!
Call the storm, now or never!
Germany, awaken! Awaken!

October 15, 2017

Folsom Prison Blues Live from San Quentin Prison 1969!

Filed under: Music — Tags: , , — furtherglory @ 1:57 pm

I have been blogging about Johnny Cash today because, as I mentioned in an earlier blog post today, he had a new bike trail dedicated to him in Folsom, California.

Johnny Cash is dead — long live Johnny Cash

Filed under: Music — furtherglory @ 11:45 am

How many young people today know who Johnny Cash was?

You can read about the death of Johnny Cash in this news article:

The following quote is from the news article:

A few thousand people will gather in Dyess, a dot-on-the-map Arkansas Delta town, and celebrate Johnny Cash from Thursday through Saturday afternoon.

The endless Delta land, usually broken only by tree lines and its silence ended by the chug of farm trucks hitting a higher gear, will instead be upturned by a mass of people and the air broken by music in praise and devotion to a man now dead 14 years.


It might seem an odd question, especially to an Arkansan, but it’s not. Think about it. When’s the last time thousands came together in a field to celebrate the career of Sam Cooke? James Brown? The Velvet Underground?

Yet, there these people will be, assembled for the three-day Johnny Cash Heritage Festival. True, the weekend honors Cash, who died in 2003, while also focusing on and raising money for the restoration of Dyess, where Cash grew up. But even the heaviest of heavyweight artists usually get a boyhood home and a museum — the restored Johnny Cash Boyhood Home is in Dyess, the Johnny Cash Museum is in downtown Nashville, Tenn. — and not a yearly celebration.

End quote from news article

I am a big fan of the music of Johnny Cash. I live close enough to Folsom, that I could throw a rock from my front porch and hit Folsom prison. It is a shame that young people do not know his music.

You can read about the Johnny Cash Art Trail in this news article:

The following quote is from the news article cited above:

Begin quote

Phase two of Folsom’s 2.5-mile Johnny Cash Trail opened Saturday with a festival, two fun runs and a community bike ride.

The first phase of the nearly $8 million project was completed nearly three years ago, when a 1.2-mile segment of the Class I bike trail opened. With the completion of the second phase, the bike trail infrastructure is in place. The city plans to create a linear public display to honor Cash with eight large pieces of art that will tell his story.

Cash’s daughter Cindy Cash spoke and cut the ribbon at Saturday’s event. She choked up as she spoke of her father’s humble nature and how honored he would have been by the event, which included nearly 600 runners, 150 cyclists and other attendees.

Read more here:


October 3, 2017

Oktoberfest Music

Filed under: Germany, Music, Uncategorized — furtherglory @ 8:31 am

This song was suggested in an outstanding comment by hermie who is one of the followers of my blog.

The last day of Oktoberfest is today: October 3rd.

September 18, 2017

Oktoberfest Contest

Filed under: Germany, Language, Music — furtherglory @ 5:16 pm

Click on the link in the photo above to hear a famous German song that is sung in beer joints. I have sung this song in German, in Germany. I have also danced to this song many times.

This is to announce a contest:  Winners will win by suggesting a German drinking song traditionally sung during Oktoberfest.

It has to be a song that I like enough to elevate from a comment to an outstanding comment, that has been elevated to the level of a blog post, in it’s own right, with the names of each winner announced!

July 22, 2017

100 Mann und ein Befehl

Filed under: Language, Music, World War II — Tags: — furtherglory @ 9:52 am

This song was suggested by a reader who said this in an outstanding comment, which you can read by clicking on the link below:

I like the classic WW2 footage that comes with the rendition above.

I have also linked to the classic 1966 Heidi Brühl version

Begin quote from the outstanding comment:

There was another song that used the same tune as “Green Berets”, but it was anti-war and it was in German.

The song was “Hundert Mann und ein Befehl”. by Freddy Quinn…

…..and here are the English lyrics:

Hundert Mann und ein Befehl

English translation

Somewhere in a foreign land,

they wander through rock and sand,

far from home and fair game,

100 men and he’s there as well

100 men and one command

and a way that no one wants,

day in, day out, to who knows where,

burned land and what’s the use?

All alone in the dark night,

you have often thought about it,

that far from here the full moon shines

and far from here a young girl cries.

And the world is still so beautiful.

If I could see you just once.

Now separating us already a long year,

because a command was our doom.

At random the fate strikes down.

Today him and tomorrow you.

I hear from afar the crows cawing

in the dawn, why does that have to be?

End quote from the outstanding comment


July 21, 2017

He’s not heavy — he’s my brother

Filed under: Music, Uncategorized — Tags: , — furtherglory @ 10:40 am

This morning, I was watching the news on TV when, for some reason, a famous photo was shown, as someone said “He’s not heavy; he’s my brother.”

This was the famous photo of an American soldier carrying a wounded soldier on his shoulders. The caption on this photo was famous, and for years, many people used this expression.

All this reminded me of my college days, when there was a boy who was famous on the campus of the University of Missouri, for dancing with his sister who was crippled. They would frequently dance on the sidewalk in front of the Student Union and there was always a crowd of people watching them.

One day, I said to him: “you are very nice to dance with this crippled girl.”

He answered: “She’s not crippled — she’s my sister.”

Then one day, he asked me to dance with him in front of the student union. I told him that I could not dance well enough to dance with him. He said “Don’t worry, I’ll make you look good.”

He did make me look good, and the crowd of people watching us applauded.

The moral of this story is that you should not worry about looking good yourself — you should make others look good.

Older Posts »

Blog at